Πολλές φορές υπάρχει η συνήθεια και η τάση, να γεμίζουμε το καθημερινό μας λεξιλόγιο με λέξεις και φράσεις χωρίς να υπολογίζουμε τη σημασιολογική και τη νοηματολογική πλευρά τους. Έτσι στην καθημερινότητά μας λέμε λέξεις και φράσεις που συνήθως δεν υπολογίζουμε την αντίθετή τους σημασία, αρκεί να εντυπωσιάσουμε και να ευχαριστήσουμε τον συνάνθρωπό μας.
Τα τελευταία χρόνια λέγεται πολύ συχνά η ευχή «Καλή Παναγιά». Επίσης λέμε για παράδειγμα την ευχή “Καλή επιτυχία” . Και στις δύο περιπτώσεις η λέξη «Καλή», είναι περιττή, αφού δεν νοείται ποτέ «κακή επιτυχία» ή “Κακή Παναγιά” . Άρα η λέξη «επιτυχία», θα ήταν μια πλήρης ευχή, χωρίς το επίθετο «καλή» που περισσεύει. Ακόμη θα μπορούσαμε να πούμε πως πολλές καθιερωμένες ευχές-προτάσεις, αν εξεταστούν με τον φακό του γλωσσολόγου θα χαρακτηριστούν πλεοναστικές με νοηματική παράφραση, όπως: “Βγές έξω” ή “κατέβα κάτω”
Η φράση καλή Παναγιά δεν στέκεται ούτε λεκτικά ούτε θεολογικά» ξεκαθάρισε με κατηγορηματικό τρόπο ο μητροπολίτης Ναυπάκτου και Αγίου Βλασίου και τοποτηρητής της Ι.Μ. Αιτωλίας και Ακαρνανίας κ. Ιερόθεος.
Σχετικά με την ευχή “Καλή Παναγιά ” και άλλοι πατέρες της εκκλησίας αναφέρουν τα ίδια και διευκρινίζουν ότι αν λέμε την ευχή «Καλή Παναγιά», ο όρος Παναγιά, δεν αντιστοιχεί στο πρόσωπο της Θεομήτορος, αλλά αναφερόμαστε στην περίοδο του «Δεκαπενταύγουστου», με κατάληξη την ημέρα του εορτασμού της κοιμήσεως της Θεοτόκου. Κατά συνέπεια, είναι σαν να λέμε «Καλό Δεκαπενταύγουστο» ή “Καλό Πάσχα του καλοκαιριού”
Συμπερασματικά η ευχή «Καλή Παναγιά» που καθιερώθηκε τα τελευταία χρόνια στη χώρα μας, γίνεται αποδεκτή εφόσον η λέξη «Παναγιά» αντιπροσωπεύει την συγκεκριμένη χρονική θρησκευτική περίοδο.
Καλό Δεκαπενταύγουστο αγαπητοί φίλοι. Κλείνουμε με μια σπάνια εκτέλεση του παραδοσιακού τραγουδιού της Πόλης “Εχε γειά Παναγιά” από την κυρία Πιπίνα (Δέσποινα Καλλιγέρη). Οι στίχοι του τραγουδιού είναι εντελώς διαφορετικοί από αυτούς με τους οποίους έγινε γνωστό και τραγουδιέται και σήμερα.
Πηγή: news247.gr